egg changed the topic of #principia to: Logs: https://esper.irclog.whitequark.org/principia | <scott_manley> anyone that doubts the wisdom of retrograde bop needs to get the hell out | https://xkcd.com/323/ | <egg> calculating the influence of lamont on Pluto is a bit silly…
<queqiao-> ⟨r​ocketman⟩ just lurking in chat here you can learn so much
<queqiao-> ⟨K​itty OwO⟩ Yeah lol
<queqiao-> ⟨r​ocketman⟩ I have 110 flashcards stolen from this server alone
<queqiao-> ⟨r​ocketman⟩ 笑死
<queqiao-> ⟨r​ocketman⟩ words I will likely never use
<raptop> o_O
<queqiao-> ⟨r​ocketman⟩ I mean really in day to day life outside of KSP most people don't use words like "perigee" or "sidereal day"
<queqiao-> ⟨r​ocketman⟩ I mean really in day to day life outside of KSP or work most people don't use words like "perigee" or "sidereal day" (edited)
<raptop> ...they don't?
<raptop> to be fair, at work we're mostly using periastron since we're not directly dealing with sats
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ The real world is where people pronounce “sidereal” “side real”.
<raptop> Okay, granted local solar time is also a bigger constraint on observations than sidereal time given the plethora of TOIs
<raptop> As far as flash card silliness goes, I have an uncomfortably large number that include terms from fantasy/folklore and videogames
<raptop> Also a bunch of ships >_>;;
<queqiao-> ⟨P​aculino (ŝi/ri/she/they)⟩ Raptop, you work in aerospace of some sort?
<raptop> astronomy, though at least one friend is in aerospace
<queqiao-> ⟨P​aculino (ŝi/ri/she/they)⟩ Oh, so a professional annoyed-by-starlink
<raptop> Yes, also it's somewhat complicated
<queqiao-> ⟨P​aculino (ŝi/ri/she/they)⟩ How so?
<raptop> narrow FoV observations will barely be affected at all, though wide ones (VRO, pan-STARRS, ASAS-SN, etc) will have problems
<queqiao-> ⟨(​ᴇxᴘᴇʀɪᴍᴇɴᴛᴀʟshells)⟩ as I understand it, time-based observations will be most impacted
<raptop> yeah, wide+looking for transients or wide+deep
egg|anbo|egg has joined #principia
<queqiao-> ⟨l​eudaimon⟩ Somehow I knew it was a reference to this comic before opening the link!
<_whitenotifier> [Principia] pleroy reviewed pull request #3093 commit - https://git.io/J0egy
<_whitenotifier> [Principia] pleroy reviewed pull request #3093 commit - https://git.io/J0egS
<_whitenotifier> [Principia] pleroy reviewed pull request #3093 commit - https://git.io/J0egH
<_whitenotifier> [Principia] pleroy labeled pull request #3093: Use celestial-specific terminology - https://git.io/JRbe6
<_whitenotifier> [Principia] pleroy synchronize pull request #3094: Change the Downsampling class to manage a proper data structure and its invariants - https://git.io/JRpYT
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Build queued… - 
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Building… - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5085/
<_whitenotifier> [Principia] Success. Build finished. - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5085/
<_whitenotifier> [Principia] pleroy closed pull request #3094: Change the Downsampling class to manage a proper data structure and its invariants - https://git.io/JRpYT
<_whitenotifier> [Principia] pleroy pushed 20 commits to master [+0/-0/±37] https://git.io/J0eKt
<_whitenotifier> [Principia] pleroy 197eca7 - Restore checks present at master. # Conflicts: # physics/discrete_trajectory_body.hpp
<_whitenotifier> [Principia] pleroy 93c98f6 - Remove redundant constructor parameters.
<_whitenotifier> [Principia] pleroy ee762c5 - Reorder methods.
<_whitenotifier> [Principia] ... and 17 more commits.
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin synchronize pull request #3093: Use celestial-specific terminology - https://git.io/JRbe6
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Build queued… - 
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Building… - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5086/
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin labeled issue #2982: The flight plan should not be silently truncated in target LVLH when the prediction of the target is too short - https://git.io/JsJUm
egg|anbo|egg has quit [Ping timeout: 204 seconds]
<_whitenotifier> [Principia] pleroy pushed 27 commits to Entwurf [+4/-4/±72] https://git.io/J0e68
<_whitenotifier> [Principia] pleroy 9e40b72 - Merge.
egg|anbo|egg has joined #principia
<_whitenotifier> [Principia] Success. Build finished. - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5086/
egg|anbo|egg has quit [Remote host closed the connection]
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin closed issue #3075: Consider body-specific terminology - https://git.io/JlJso
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin pushed 21 commits to master [+3/-1/±37] https://git.io/J0eQ3
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin 970ec22 - celestial strings
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin e5be686 - rename
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin b9ad335 - Merge branch 'frame-selector-ui' into overrides
<_whitenotifier> [Principia] ... and 18 more commits.
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin closed pull request #3093: Use celestial-specific terminology - https://git.io/JRbe6
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ @Farrier I just came across <https://dtf.ru/games/700083-luchshiy-kosmicheskiy-simulyator-pro-kotoryy-pochti-nikto-ne-znaet>, is that by you? If so, I’d be interested in knowing whether you know whether there are Russian-speaking KSP communities, and whether they play the game with the Russian UI (if that is the case, it might be interesting to have a Russian translation of Principia)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ @Farrier I just came across <https://dtf.ru/games/700083-luchshiy-kosmicheskiy-simulyator-pro-kotoryy-pochti-nikto-ne-znaet>, is that by you? If so, I’d be interested in knowing whether you know of Russian-speaking KSP communities, and whether they play the game with the Russian UI (if that is the case, it might be interesting to have a Russian translation of Principia) (edited)
<queqiao-> ⟨F​arrier⟩ 😮 Yeah, that's me
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ Also,
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ > Мод, написанный учёными-астрофизиками
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ apparently we got promoted to astrophysicists :-p
<queqiao-> ⟨F​arrier⟩ You're not? I'm a bit embarrassed now, probably a lot of incorrect information there xD
<queqiao-> ⟨F​arrier⟩ About your question, there probably are, but I'm not part of any
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ Well, I’m a mathematician by training and a software engineer by profession ; admittedly by writing this mod also I do physics/astrodynamics
<queqiao-> ⟨F​arrier⟩ The other Russian RO players I've seen were playing in English. But Principia is not exclusive to RO anyway, so translation wouldn't hurt. I'm for native translation, despite playing everything in English.
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ I agree (my job is in internationalization, so it would be weird if I didn’t), but I need to find people who speak Russian to actually do the translations, and since it’s a nontrivial amount of work it makes sense to prioritize those that will be used
egg|anbo|egg has joined #principia
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin opened pull request #3096: Widen the mission duration label - https://git.io/J0vLI
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Build queued… - 
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Building… - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5087/
egg|anbo|egg_ has joined #principia
<_whitenotifier> [Principia] Success. Build finished. - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5087/
egg|cell|egg has quit [Ping timeout: 198 seconds]
egg|anbo|egg_ has quit [Read error: Connection reset by peer]
Jesin has quit [Quit: Leaving]
<_whitenotifier> [Principia] pleroy labeled pull request #3096: Widen the mission duration label - https://git.io/J0vLI
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin closed issue #2909: The « mission duration » label in the orbit analyser is cut off in the Chinese translation - https://git.io/Jqny8
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin closed pull request #3096: Widen the mission duration label - https://git.io/J0vLI
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin pushed 2 commits to master [+0/-0/±2] https://git.io/J0fvC
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin cff5c23 - widen the mission duration label
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin 4745aed - Merge pull request #3096 from eggrobin/2909 Widen the mission duration label
Jesin has joined #principia
Jesin has quit [Client Quit]
<_whitenotifier> [Principia] pleroy opened pull request #3097: Add support for downsampling forks - https://git.io/J0fT4
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Build queued… - 
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Building… - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5088/
<_whitenotifier> [Principia] Failure. Build finished. - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5088/
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin reviewed pull request #3097 commit - https://git.io/J0fYg
<_whitenotifier> [Principia] eggrobin labeled pull request #3097: Add support for downsampling forks - https://git.io/J0fT4
<_whitenotifier> [Principia] pleroy synchronize pull request #3097: Add support for downsampling forks - https://git.io/J0fT4
<_whitenotifier> [Principia] pleroy closed pull request #3097: Add support for downsampling forks - https://git.io/J0fT4
<_whitenotifier> [Principia] pleroy pushed 19 commits to Entwurf [+1/-1/±49] https://git.io/J0f3B
<_whitenotifier> [Principia] pleroy 5453eae - Restore checks present at master.
<_whitenotifier> [Principia] pleroy 65c1e4e - Remove redundant constructor parameters.
<_whitenotifier> [Principia] pleroy bf8165b - Reorder methods.
<_whitenotifier> [Principia] ... and 16 more commits.
<_whitenotifier> [Principia] pleroy synchronize pull request #3091: Fix a compatibility bug - https://git.io/JRSJ5
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Build queued… - 
<_whitenotifier> [Principia] Pending. Building… - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5089/
<_whitenotifier> [Principia] Failure. Build finished. - http://casanova.westeurope.cloudapp.azure.com:8080/job/Principia/5089/
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ @egg There's a couple of terms that I don't have the technical knowledge to translate properly:
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ 1. 'gravitationally bound' - the current translation in `#Principia_OrbitAnalyser_Warning_NoElements1` and friends strike me as wrong.
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ 2. Phrases like 'The plane of its orbit around <<2>> is horizontal.'
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Btw, for lunation number I settled on "The <<n>>th new moon as defined in Meeus's _Astronomical Algorithms_ has arrived"... this might be a little wordy, but should at least get the concept across.
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ re. 2., make sure it fits (that field might expand though, if it does that’s fine, making the reminder bigger is better, it gets people to upgrade so it goes away :D)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ (I am reminded of that one time when the reminder field expanded but was one line, so the window became wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiide
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ (I am reminded of that one time when the reminder field expanded but was one line, so the window became wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiide) (edited)
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Is there a way to trigger it?
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ Not sure which is going to be easiest between setting your system clock and changing the date in the C# (that probably depends whether your KSP is started or not)
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ But I'd guess the length is fine:
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ ```
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ 提示:以Meeus《天文算法》定义的第<<1>>个新月已经来临;请下载在新的Principia版本:<<2>>。
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Announcement: the new moon of lunation number <<1>> has come; please download the latest Principia release, <<2>>.
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ ```
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ But I'd guess the length is fine:
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ ```
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ 提示:以Meeus《天文算法》定义的第<<1>>个新月已经来临;请下载最新的Principia版本:<<2>>。
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Announcement: the new moon of lunation number <<1>> has come; please download the latest Principia release, <<2>>.
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ ``` (edited)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ ah yes, that looks fine, Chinese is nice like that for longer-form text
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ (trying my hand at a French translation and I get the feeling that might get more fun)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ re. gravitationally bound, maybe https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E5%8A%9B%E7%BB%93%E5%90%88%E8%83%BD can help
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ I did see it… unfortunately it only talks about gravitational bonding energy
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ I did see it… unfortunately it only talks about gravitational binding energy (edited)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ it looks like the current phrasing is « the trajectory is not in the SOI » which is meh but not too horrible
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ 重力影响范围 seems to be a thing
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Yeah it does, I just didn’t know if references to SOI are what you wanted
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ it’s not *ideal* but it’s not very wrong
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ with a sufficiently fuzzy definition of SOI it’s correct :-p
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Huh, I thought that it’s wrong because a hyperbolic trajectory can be inside the body’s SOI, but that’s not gravitationally bound, right?
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%90%83%E7%8B%80%E6%98%9F%E5%9C%98 probably says something about being bound by gravity
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ yeah, but it will get out of the SoI eventually
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Ok fair enough
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ 球状星团因为被重力紧紧束缚
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Yep, although I tried to search ‘重力束縛’ and the top hits were all about philosophy for some reason… lemme try searching on CNKI
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ yeah but if you add some "卫星" to it you get 成为日本第一颗脱离地球重力束缚的人造卫星
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ (though yes, apparently your soul can be gravitationally bound, or whatever that was about)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ As for « the plane of the orbit is horizontal » etc., I really just mean horizontal in the sense that it is horizontal on-camera
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ (orbital plane is 轨道平面, and equator is 赤道, you can even go for equatorial plane 赤道平面)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ My knowledge of Chinese is weird, I recently misread 他 as 地, because of course I know the latter and not the former
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ who needs pronouns when you have planets
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ who needs personal pronouns when you have planets (edited)
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Eh, I guess the translation I currently have is close enough.
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Might still want to have someone else take a look though? Not having any mathematical training in Chinese hurts here.
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ sadly I do not have any astrodynamics books in Chinese to recommend with cat pictures
<queqiao-> ⟨A​l2Me6⟩ Hmm the tooltip doesn't handle word wrap of mixed CJK and Latin text properly (also, mild clipping)...
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ If you want to try to fix that you can try squeezing a zero-width space `\u200B` before that placeholder
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ (though this is getting into the realm of Unity being terrible at I18N, not us doing things wrong, and thus verging on Not My Problem ; but if a ZWSP fixes it that’s reasonably easy)
<queqiao-> ⟨e​gg⟩ (if a ZWSP does not fix it, well, all the more reason to play with RSS where the names are in CJKV :D)